ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ИНДИИ! ТЕПЕРЬ НЕ ТОЛЬКО О КИНО ;)

India Forever: все об Индии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » India Forever: все об Индии » Архив » Хинди


Хинди

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

Консультируем друг друга по переводу фраз и слов, выкладываем ссылки на словари и разговорники...

+1

2

Словарик я оч.давно(аж в 2006г)сохранила с сайта Оли(Совы) http://www.magazindia.ru, может, кому-то пригодится!
Авторские права всецело принадлежат тем девочкам,которые постили все это добро у Оли на сайте!
А - иди
А гая - пришел
а джа - подойди
А ега - придешь
аб - сейчас, теперь
абру - честь, достоинство, репутация
абхага - бедняга
абхи - именно сейчас
абхи бахут хАл так - до недавнего времени
абхи хАл мен - только что, совсем недавно
абхимАн - гордость
абхинетра - актер, артист
АвАз - голос
АвАза - слух, молва; насмешка
АвАра - бродяга
АвАрапан - бродяжничество,скитание, безделье
АвАрги =АвАрапан
Авэг - возбуждение, волнение, страсть, горячность, наплыв(чувств), приступ(гнева)
Авэш - вход, доступ, приход, появление, распространение, проникновение,наплыв(чувств), приступ(гнева)
аг - огонь
АгАла - будущий, следующий
агале сал мен - в следующем году
агарь - если
агаст - август
Аге - впереди
Аге чалие - продолжайте!
Аге чалкар - дальше, затем
Агни - огонь
АгьЯ - разрешение
адА - роль, кокетство
адаб - воспитанность, вежливость, уважение, почтение
адалад - суд
адАон - поступки
Адар сюмю - уважение (сАдар - с уважением)
Адат - обычай, обыкновение, привычка
Адат чхоРна - бросать привычку
адж х. - сегодня
адж ка акхбар - сегодняшняя газета
адж ки бад - сегодняшний день
аджа - иди-ка
аджа ре - ну приди, о, приди!
аджаб - удивительный, изумительный, странный, удивление
аджай - непобедимый
аджиб ир. - удивительный
аджиб = аджаб
Адж-кал - сейчас,теперь, в настоящее время, на этих днях
аджнабИ ир. - чужой, посторонний, чужестранный, чужестранец
Адми - человек, мужчина
адх-джавахар - самоцвет
адхури - незаконченная
адхъякша с.м. - председатель
адхъяпак - учитель
ае - пришли
азад - свободный
азади - свобода
азамат - величие, пышность, великолепие
азАрь - цветок
азм - решение, намерение,цель, воля
аина - зеркало
айса - так
айса - такой
айси - такая
акАдамИ ан.м. - академия
Акаршан - влечение
АкАш - небо, небосвод, воздух, космос, вселенная
акела - одинокий
Акраман - нападение
актубар - октябрь
акхбар ир.м. - газета
Акхири - последний
Акхри - последний
акшай - неистощимый
алаг х. - отдельно
алай с. - вместилище
алАп - разговор, беседа
аман - мир, спокойствие, безопасность
амбарь - -небо
амина - верная, честная
амир - богатый
амири - богатство
амрита - бессмертная
ан - частица отрицания (вначале слова)
Ана - приходить
анадиль - соловей
Ананд - счастье
анари - неудачник, проигравший
анг с.м. - тело, часть
ангад с.м. - браслет
анган с.м. - внутренний дворик у индийского дома
ангАр с.м. - горящие угли
ангАри - уголек
ангинат - бесчисленный
ангочхА х.м. - набедренная повязка
анг-ракшак с.м. - телохранитель
ангрэз порт.м. - англичанин
ангрэзи ан.ж. - английский язык
ангулИ х.ж. - палец
ангУр ир.м. - виноград
ангУТхИ х.ж. - кольцо, перстень
анДа х.м. - яйцо
андАз ир.м. - предположение, догадка; манера, способ
андар - внутрь
анДарвИяр ан.м. - нижнее белье
анджали с.м. - сложенные пригоршней и поднятые ко лбу в знак почтительного приветствия руки
анджАнА - незнакомец
анджанИ с.ж. - мать Ханумана
анджИр ир.м. - инжир
Андха - слепой
андхера - темный
андхъякшая - председатель
аневала - будущий
анк с.м. - номер (газеты)
анкахА х. - непроизнесенный
анкуши - крючок
Анкх - газ
Анкхен - глаза
Анкхен мална - протирать глаза
Анкхон мен - в глазах
Анод прамод - веселье
анокхА - необычный, невиданный
АнсУ х.м. - слеза
ансунА - неуслышанный
ант - конец
анчал с.м. - край сари лежащий на груди
аорь - более
аорь - и(союз), а(союз)
аорь йахИ нахин - мало того, более того
Ап - Вы
Ап вапас ае - Вы вернулись
Ап кайсе хайн - как Вы поживаете (кайси-ж.р.)
ап ке баре мен - о Вас (П.п.)
ап ко - Вас (В.п.), Вам
ап не (ап се) - Вами
Ап хейн - Вы есть
апахрит с. - похищенный
Апки кхАтир - ради Вас
апна - свой
апна апна - каждому свое
апне апне - свои
апне йахан - у себя дома
апрейл - апрель
АрАм карна - отдыхать
Арамбх карна - начинать
арджуна - белый
аре-аре - ай-ай
арьзУ - желание
асани се - с легкостью, легко
асар - след, знак, воздействие, влияние, эффект
асар карна (Дална) - влиять, производить впечатление
асли - натуральный
АсмАн - небо
АсмАнИ - голубой
АстхА - почитание, вера
асура - полубог (демон)
атх - восемь
атхарах - восемнадцать
атхван - восьмой
аур иси тарах аур бхи - и так далее и тому подобное
аурат - женщина
афсана - сказка
АфтАб - солнце, сильный зной
АфтАби - солнечный, вяленый на солнце, круглый; зонт от солнца, занавески от солнца
ахимсА - учение о ненасилии
ахиста - медленный
АхсАс - чувство
ачАнак - внезапно, неожиданно, вдруг
ачха - хорошо
Аша - надежда
ашанти - возмущение, беспокойство (не мир)
ашийана - гнездо, домик, хижина
Ашик - любящий, влюбленный, любовник
АшикИ - ухаживание, любовь, влюбленность

+1

3

ба - наличие качества или признака (приставка)
баабру - почтенный, уважаемый
баАдаб - вежливый, почтительный, вежливо, почтительно, с вашего разрешения
баас - раз, миг
баАсар - влиятельный, действенный, эффективный, действенно и т.д.
баат - слова (пар баат - но скажи)
бабу - господин
бАг - убегай!
багайр - без
багна - бежать
бад - потом (+ко, +мен)
бАдал гараджнА - греметь (о громе)
бадал = бадалА - перемена, замена, возмещение, обмен
бадал(ь) - изменилось, меняться
бадалАнА - понуд. от бадлана
бадалнА - изменяться, сменяться, превращаться, обменивать, разменивать
бАдаль х.м. - гроза, облака, тучи
бадан - тело, туловище
бадарИ - облако
бадж - час, время (китне бадже-который час)
баджао - спасите!
бадже - часы
баджна - звенеть, звучать
баджэ - часов, пробитых
бадлаИ - компенсация, возмещение, вещь взятая или отданная взамен
баднАми - клевета
баднАми - позор, бесчестье
баднАми лагана - клеветать
бадхават - переворот
бадхае - поздравляю! Поздравление
бадхаи - поздравление
бАзИ - игра, состязание
бази - пари, спор
базигар - фокусник, маг
баиТХна - сидеть
байан - левый
байен - влево
байр с.м. - вражда, ненависть
бакнА - болтать (говорить)
бакрА - козел
бакхабар - осведомленный, информированный
бакхуда - набожный, религиозный
бал-бачче - дети
бальван - могучий
банА ло - сделай
банайа - сделают
банале - сделай
банАнА - делать (карна)
банАнА - делать, создавать, изготовлять,получать, делать богатым
банд - закрытый, запертый
банд - закрытый, запертый, шнур, веревка, лента, бетель, плотина, запруда
банд карна - закрывать
бандаги - поклонение, прислуживание, обслуживание, поклон, приветствие, привет
бандар - обезьяна
бандар лог - обезьяны (лог - ставит во мн.ч.)
бандгИ - поклон
бандхан - узы
банеги - станет
бАни - роща, перелесок; невеста, новобрачная, красавица; торговец, купец
банийа - торговец, купец
банисбан (ке банисбан) - (послелог) сравнительно, относительно, по сравнению
банна - делаться, становиться, изготовляться, быть полученным, богатеть
банна - становиться
барА - большой
бараИ - комплимент
бАрАт - свадебная процессия
бАрах - двенадцать
бариш - дождь
баркхА - дождь
барсой - сезон дождей
барф - снег
барь - раз
бас - мере бас мен - в моих силах
бас - сила, влияние, власть
бас - хватит
бас ана , бас мен ана - подчиняться, быть очарованным (ке - кем-л., чем-л.)
бас мен карна, бас лана - подчинять, очаровывать
басА - нахожусь, проживаю
басА - причастие м.р. от баснА
басант - весна
басант ко - весной
басера - ночлег
басера - остановившийся для отдыха, место ночевки, ночлег
баснА - проживать, находиться
бат - речь, слово
бата - разговор
батАнА - майн Ап ко куччх батАнА чахти хуун - я хочу Вам что-то рассказать
батана - разговаривать, говорить
бах гаи - уплыли
бахан - сестра
бахАна - отговорка (на кои бахаана - никаких отговорок)
бахАна - причина
баханен - сестры
бахар - радость
бахар - снаружи, вне, внешний
бАхна - плавать
бахнА х. - течь
бахон мен - в обьятиях
бахУ - невестка
бахут - очень, много
бачаАо - спасите
бачАнА - спасать
бачанА - спасать, избавлять, прятать, скрывать,защищать
бачпан - детство
бачча х.м. - ребенок
беабрУ - опозоренный, обесчещенный
беадаб - невоспитанный, невежливый,дерзкий, грубый
беадаби - невоспитанность, грубость
беакал - глупый
беасар - неэффективный, недейственный
бевакт - не вовремя
бевафа - неверный
бегунАх - невинный
бедард - безжалостный, жестокий
бедарди - жестокость
бедили - уныние, печаль и т.д.
бедиль - унылый, печальный,равнодушный, безразличный
безабан - немой, безответный
беиззат - бесчестный
беиззати - бесчестье
беилАдж - неизлечимый
беимАн - бесчестный
бекабУ - несдержанный
бекар - непригодный
бекарар - беспокойный, крайне нетерпеливый
бекарари - крайняя нетерпеливость
бекари - безработица
бекхабар - беззаботный, беспечный, незнающий
бекхуди - бессердечный
бемаукА - неуместный
бемисАл - бесподобный,несравненный
бенАм - безымянный, анонимный,безизвестный (не пользующийся популярностью)
бенАм-о-нишАн - пропавший, неизвестно где находящийся
бенасиб - несчастный,несчастливый
бепатА - пропавший, неизвестно где находящийся
беранг - бесцветный
берукх - недовольный
бесакта - нельзя, немогу
бетАб ир. - слабый, бессильный
бетаби - волнение
бетартИб - беспорядочный
беусУл - беспринципный
бехош - находящийся в обмороке
бехошИ - обморок
бехудА бАт - бессмыслица
бехудА - бессмысленный
бехУдА - грубый
биджли - молния
бикхарнА - разбрасываться, рассеиваться,рассыпаться, распространяться, расподаться
бикхернА - разбрасывать, рассеивать, рассыпать
билкул - совершенно, совсем, вполне, целиком, полностью
бимар - заболел
бимари - болезнь
бин, бина - без
бина тхаке - без устали
бина чупке - без умолку
биндия - бинди (точечка на лбу)
бис - двадцать
бИтнА - проходить (о времени)
бичаинйон - беспокойства (мн.ч)
бичху - скорпион, крапива
боль - скажи
больна - говорить
брхспативар - четверг
бУ - запах
буджнА - гаснуть
буджхАнА - гасить
буджхати - утолить
будхвАр с.м. - среда
будхвар - среда
булАнА - звать
буландИ - высота
бурА - плохой
бури-тарак - плохо
Бха Джа ПА - Индийская Народная Партия(Бхаратия Джанта Парти)
бхабхи - невестка
бхагья - судьба
бхадон - название месяца наш авг-сент
бхаи - брат
бхаин - сестра
бхалА - хороший, порядочный (о человеке)
бхалу - медведь
бхар - бремя, груз(тяжесть), целый
бхар - наруже
бхарА - изобиловать, содержаться, заключаться
бхарат - Индия
бхАратваси с.м. - индиец
бхАратия с. - индийский
бхаре - наполняться, наливаться
бхари - тяжелый
бхарнА - наполнять
бхаро - наполняй, заполняй
бхароса - вера, надежда
бхароса - уверенность
бхаша - язык хинди
бхент - визит, встреча
бхи - тоже (и), даже
бхима - грозный
бходжаналай - вместилище кушаний, столовая
бхолА - постодушный, наивный
бхрашТАчАР - разврат, коррупция
бхУл - ошибка
бхулана - забывать
бхура - коричневый
бэта - сын
бэтааб - слабый, бессильный
бэти - дочь
бэчАрА - несчастный, бродяга

0

4

вА - или, и
вагт - время
вАдА - обещание
вади - долина
валла - имеющий отношение, имеющий
вАпасИ ир.ж. - возвращение
варна - иначе, а не то
варша - дождь
варщ - год
васту - вещь
ватан - отчизна, родина
вафа - верный
вахан - там, туда
вахан ка - тамошний
вахан ка вахан - на том самом месте
вахан пар - там, туда
вахан се - оттуда
вахан так - до того места
вахи - вне, снаружи
вачан - обещание
ве - они
вивах - свадьба
вивахит - женат
вивахита - замужем
вигхартхи - студент
видеш - заграница
виджай - победа
виджай с.м. - победа
виджэтА с.м. - победитель
видьялай - вместилище знаний, учебное заведение
видэш с.м. - заграница
викас - развитие
виндаадиль - веселый
виран - пустынный, безлюдный, разоренный, опустошенный, обеспокоенный, встревоженный, невозделанный, необработанный
вирана - пустынное, безлюдное место
вирани - запустение, безлюдность
вишва с.м. - мир, вселенная
во мудже - она мне
во хи - именно тот
вох - он, она
вьяст с. - занятый (тум бахут вьяст хо - ты очень занят)
вэйга - портфель
вэйса - такой (как тот), такой же, подобный, похожий, просто так
вэйсе - так, таким образом, вообще, в общем

0

5

гавах - свидетель
газаб - гнев, ярость
гайр ир. - без
галИ - переулок
гАнА х. - петь
гАнв - деревня
гАо - пой
гарадж - гром
гараджнА х. - греметь, грохотать
гарам - горячий
гАрИ - автомобиль
гари - горячий
гАРИ х.ж. - поезд
гарИбИ - бедность
гарми - лето
гармийон мен - летом
гаТхиЯ х.ж. - ревматизм
гаутам - Гаутама (древний мудрец)
гахрА х. - глубокий, крепкий, сильный
гая - ушедший (прош. от джана)
гаяк - певец
гили - мокрая
гир гаи - упала
гир гая - упал
гир джана - упасть
гирна - падать
гит - песня
говинда - пастух(эпитет Кришны)
гоР - нога
гоРА - колено
горА - светлокожий, красивый, белый (о человеке)
гори - светлая девушка, красавица (цвет луны)
грантх - книга
гузарнА - проходить
гулаби - розовый
гулАм - раб
гульбадан - роза
гумсум ир. - задумчивый, молчаливый
гун-гун - бормотание, гнусавое пение, жужжание
гунгунА - гнусавый (о человеке), тепловатый
гунгунаАнА - бормотать, говорить невнятное, гнусавить, жужжать, гудеть
гундж - жужжание, гудение, пение птиц
гУНджнА - жужжать
гУнджта - эхо
гуРия - кукла
гуру - духовный учитель
гурувар - четверг
гхабра дена (лена) - волновать, беспокоить
гхАбрАна - беспокоить (волновать), волноваться
гхабрАхат - беспокойство, волнение
гхазаль - поэма
гхам - печаль
гханда - несчастный
гхар - дом
гхарвалли - домашняя
гхари - часы
гхаТА - куча, груда
гхаТАен - облака
гхати - долина
гхерна - окружать
гхорА х.м. - конь
гхуме - гуляем
гхумна - гулять
гхунгрУ - ножной браслет с колокольчиками
гхУнгхТа - конец сари или покрывала, которым женщины прикрывают лицо
гхУнгхТа уТХанА - поднимать край сари или покрывала, открыв лицо
гьярах - одиннадцать

0

6

давА - лекарство, снадобье, лечение
давА лагнА - действовать (о лекарстве)
давАИ - лекарство
давАкхАнА - аптека, поликлинник
дадима - бабушка
дайан - правый
дайва - божественный
дайник - ежедневная газета
ДАкУ - грабитель, разбойник
дАкхил хона - вступать
Дал х.ж. - ветвь, ветка
дална - бросать, кидать
далнА - утолить
дам кья хе китна - сколько стоит
дАман ир.м. - подол, пола
дАман - подол, пола
дандия - национальный танец
дар х.м. - страх
дар миТ гаЯ - страх пропал
даравАза - дверь, ворота
дард - боль
дард-е-диль - переживание, душевное страдание, боль сердца
дарджан а.м. - дюжина
дарна - бояться(мейн дарти хун - я боюсь)
дас - десять
дасван - десятый
дАсИ - рабыня
дАстАн ир.ж. - рассказ, сказка
даулад - богатство, сокровища
дауРнА - бежать
дафА - статья (закона)
девадаси - небесная дева, апсара
девата - божество
деви - богиня
декх ло - посмотри
декхна - видеть
декхо - смотри
дена - давать
дер - промедление, задержка, опоздание
дер карке - поздно, с опозданием, опоздав
дер карна - медлить
дер мен - поздно
дер пар дер карна - сознательно медлить
дер хо гаи - опаздывать
дер хона - запаздывать
деси - местный, принадлежащий к этой стране
джа - уходи
джа ре джа - отстань
джаал - заговор. Ловушка
джаан - душа
джаб - когда (относительное)
джавАб ир.м. - ответ, отказ, возражение
джаваб - майн Ап ко джавб дета хун - я даю Вам ответ
джаваб - муджхе джавка до - дай мне ответ
джаван - молодой, жизнь
джаг - проснись
джагаиега - пожалуйста
джагах - место
джагах - место
джагах пе - на месте
джагир - помесье
джагирдар - помещик
джагмагАИ - причастие женского рода от джагмагАнА
джагмагАнА х. - блестеть, сверкать, мерцать
джадугар - волшебник
джадуу - волшебство
джаега - уйдет, уедет
джазб - впитывание, поглощение, притяжение, обольщение
джазбА - чувство, пыл, страсть, порыв, ярость
джай - победа
джал - вода
джал - воды реки(Ганга джал-воды ганга)
джал пе - гореть
джалак х.ж. - блеск, сверкание
джалакна - мелькать
джалал - могущество, пышность , слава, величие, великолепие
джалАнА - зажигать
джалд - скорый, быстрый, поспешно
джалд йа дер мен - рано или поздно
джалди ир.ж. - скорость
джалди - йе джалди се - быстро, скоро
джалди - муджхе джалди хай - я тороплюсь
джалди - слишком дорого (стооит)
джалди миленге - до новых встречь, скоро встретимся
джаллАд ир.м. - палач
джалнА - гореть
джалне лега - загорается
джАм - бокал
джама - собранный
джамаАкхор - спекулянт
джан ир.ж. - жизнь, душа
джана - уходить
джАнбАз - смелый, храбрый
джанвар - животное
джанвари - январь
джангал - лес
джани - любимый (урду)
джани джана - любимый человек
джани ман - дорогой
джАНкИ х.ж. - подсматривание
джанмдивас с.м. - День рождения
джанна - знать
джантА с.ж. - народ
джанте - знаете
джАрА - зима
джатра - путешествие
джахАз - корабль
джахан - мир (урду)
джаханнум - ад (у мусульман)
джвАлА - огонь, пламя, жар
джей = джай
джейса - какой, как (о человеке), будто (после существ)
джейсе - как будто, словно (после сущ.)
джи - да, конечно
джИван с.м. - жизнь
джидхар - где, куда, куда бы ни (относительное)
джидхар тидхар - во многих местах, там и сям
джилмиланА - мерцать, мигать
джина - жить
джирна - ветхий, старый
джиска - чья (о человеке)
джисм ир.м. - тело
джисм ки кхушбу - аромат тела
джит - победа, выигрыш
джйоти - свет, блеск
джо - который
джо хукм - как прикажете!, слушаюсь!
джовани - молодость
джокхим - риск
джош - азарт, пыл, кипение, возбуждение
джошила - азартный
джуа - азартная игра
джуа - спор
джугнУн - светлячок; ожерелье, подвеска, висюлька на ожерелье
джуд - врун, обманщик
джуда - обман, ложь
джуДА - отдельный, раздельный, разлучать, расставаться, отличный, различный, увольнять, быть уволенным
джудАгана - отдельно, порознь, особо
джудагар - лжец
джуДАИ - расставание, разлука, отличие, различие
джукана - клонить
джукна - клониться
джукта - побеждать
джулай - июль
джум - колебание, качание
джун - июнь
джунУн - помешательство, сумашествие, невменяемость
джунУни -помешанный, сумашедший, невменяемый
джуст-джУ - поиск, розыск, исследование, расследование
джута - пара ботинок, ботинок, туфля
джути - женская туфля, ботинок
джути се - безразлично! Все равно!
джухи - жасмин
джхалак х.ж. - блеск
джхалакнА - блестеть
джхарнА х. - проливаться, течь
джхИл х.ж. - озеро
джхинА - тонкий, редкий (о ткани), тощий, худой
джхук джана - умереть
джхук джхук паРнА - шататься (о пьяном), клевать носом
джхукаИ - сгибание, изгиб, наклон, подчинение
джхуканА - сгибать, склонять, гнуть, настраивать (принуждать)
джхукнА - сгибаться, склоняться, подчиняться, (тяготеть)
джхун-джхун - звон, позвякивание (о пайял)
джхунджхунана - звенеть, позвякивать (о пайял)
джхУТхА - ложный
джхУТхи - ложная
джэйса, джэйсе - будто
дИ - отдана (прош, ед, ж)
дивана - безумный, ненормальный, влюбленный
дИдАр - свидание
диджие - дайте
дие - отданы
диип джала - горит светильник
дикхана - показывать
дилдАр - великодушный, щедрый
дилкаш ир. - привлекательный, милый, ненаглядный
диллИ - Дели
дилруба - обворожительный, очаровательный, возлюбленный
диль - сердце
диль лаги ир.ж. - воля сердца, шутка
дильбар ир. - любимый, дорогой
дильвала - седечный
дильчаспи - интерес
дильчаспи лена - заинтересоваться
дильчаспи пэйда карна - заинтересовать
дин - день
дИн - отданы (Вы)
дин ко - днем
Дипрэшан ан. - депрессия
дисамбар - декабрь
дишА с.ж. - сторона, направление
дия - отдан (прош. Ед. м.)
дия гая - дал, дали (он, они)
до - дай
до - два
ДолИ - носилки, паланкин
донон - дадим
дост - друг
дости - дружба
дуа - просьба, молитва
ДУбнА - тонуть
дукх - мучение, страдание, мука, беда,несчастье, горе,печаль, грусть
дукхана - мучить, причинять страдания
дукхи - печальный, грустный, переживающий что-либо
дукхи карна - печалить, огорчать
дукхна - болеть
дулар - ласка
дуларнА - ласкать
дульха - жених
дульхин - невеста
дунга - дам (я)
дуния - мир, вселенная, планета
дУр - далеко (китни дуур хе - как далеко)
дурбал - слабый
Дурга - богиня мести
дУрИ ир.ж. - расстояние, даль
дусра - второй, другой
душман - враг
дхаге - нитки
ДХаДка - бьется
ДХаДкан - сердцебиение
дхамкана - запугивать
дхамки дена - пугать
дханьявад - спасибо
дхАрА - поток
дхарам - доброе дело
дхарам карам - праведные деяния
дхаратИ х.ж. - мир, вселенная
дхаратИ ке лАл - сыновья вселенной
дхарм - доброе дело
дхарма - вера
дхарматма - праведник, святой
дхИрЕ х. - медленно
дхире -дхире - понемногу, постепенно
дхире дхире аге чална - брести
дхоби - прачка
дхуари - азартный игрок
дхум - гам
дхун - мелодия
ДХУнДХ - поиск, розыск
дхундх - тусклый, мутный, слабое зрение
дхундхлАнА х. - быть туманным
ДхУнДхнА - искать, разыскивать
дхуп - солнечный, зной, тепло
дхусар - серый
дхут - зараза
дэс (дэш) с. - страна
ек - один

0

7

забан ир.ж. - язык, речь
забани - устный
забт - конфискованный
закмо - раны
замана - время, эпоха
замАнат - залог
замИн ир.ж. - земля
замИр - совесть
занджир - цепочка
зара - немного
зарУр - конечно
зарУрат - необходимость
зидд - упрямство, упорство, настойчивость
зиддаи - упрямо
зидди - упрямый, упорный, настойчивый
зин - жив
зинда - живи
зиндаги - жизнь
зйада - более
зор се - больно, с болью
зульфон - локоны
зульфон се кхелюнга - буду играть с локонами
зьяда - дорого (бахут зьяда - слишком дорого стооит)

иджАзат - разрешение
идхар - сюда
иззат - честь
иззатдар - честный
илака - район, область, квартал, зона
имтехан - экзамен
ин - эти (косв. форма от йех)
инджИнияр ан.м. - инженер
инка - Ваш
инка - их, этих
инкар - отказ
инко - им, этим
инкуилааб - революция
инсан - человек
инсаният - человечный
инсАф - справедливость
интазар - ожидание
интазар карна - ждать
ис - этот (косв. форма от йах)
ис лие - поэтому
ис тарах ка - такой, такого рода
иси - именно это
иси лие - именно поэтому
исии - именно это
исисе - именно поэтому
иска - его, ее, этого,этой
иске лие - для этого, для (ради) него
иско - ему, ей, его, ее, этому, этого, этой
итна - столлько (как этот), на столько, так
итна - так
итна хо - хватит, довольно
итне - столько
итне мен - тем временем
ишА - вечер, время после захода солнца
ишА ки намаз - намаз, совершаемый после захода солнца
ишара - кивок, намек, знак, жест
ишк - любовь
ЙА - или
йАд - помню
йАд А - скучаю, помню
йАд рахна - вспомнить, быть в памяти
йадА - когда (относ), в то время как, где
йадА-кадА - иногда, время от времени
йАден - воспоминания
йади - если
йАдон - верность
йАр - возлюбленный, любимый
йар - друг, приятель
йАра - друг
йАри - дружба
йах - он, она, эта, этот
йах саб кучх - всё это
йах саб хоте хУе бхи - при всем этом
йахан - здесь
йахан ка - здешний, местный
йахан пар - здесь
йахан се - отсюда
йахан се - у, при, (послелог)
йахан се хава хо! - вон отсюда!, убирайся отсюда!
йахан так - до этого места, досюда
йахан так ки - до того что,…, до такой степени, что..
йахИ - именно он, она, это самое, эта,этот самый
йахи хАл раха то… - если так будет дальше, то…
йахин - именно здесь, на этом самом месте, только здесь
йе ло - возьми
йех - они
йех - этот, эта
йоге - пригодный, достойный, заслуживающий
йуддха - война
йУН = йОН х. - так, таким образом

0

8

каб - когда (вопросительное)
кабИлА - племя, семья, жена
кАбУ - сила, власть, удобный случай, возможность
кабутар - голубь
кабхи х. - иногда, никогда
кабхи кабхи - редко
кабхи на кабхи - когда-нибудь
кабхи хаан кабхи наа - то да, то нет
кабхи…нахин х. - никогда
каварен - косички
кагаз - почта
кадам ир.м. - шаг (нога, стопа)
кадам чумна - чтить, преклоняться
кадам чхУнА - преклоняться
кАджал х.м. - сурьма для подведения глаз
каджра - с подведенными сурьмой глазами, черноглазый; сажа или сурьма для глаз
кадхар - где
кайам - неподвижность, покой, постоянство; местопребывания, резиденция
кайамат - конец света, предел, вечность, гибель мира, бедствие
кайамат ка - чрезмерный,крайний, изумительный,поразительный, большой
кайамат так - до предела
кайса - какой (вещь)
кайсе - как
кАл - завтра, вчера
кала - черный
калаакар - артист
калам - ручка
калия - смуглолиций
кАм - мало
кАМ х.м. - работа
кАм каро - уступите подешевле
камал(ь) - весь, полный, целый, завершенный, аконченный; совершенство
камара - комната
камиз - рубашка
камина - низкий, подлый; убогий, жалкий
камла - лотос (пендж)
камна карна - хотеть
кампнА - дрожжать
кАМъЯб - успешный
кАмъяби - успех, удача
кангана - браслеты
канУн - закон
канчи - поясок украшенный колокольчиками
каньйа - девушка
капи - тетрадь
капийан - тетради
кар ле - сделай
кар ле - сделай
кар лиджие - представтесь
кар лююн - познакомиться
карва - горький
карз - долг
кариб - ближний, близкий, соседний; близко, приблизительно, около
кариб Ана - приближаться; ке кариб - близ, около,к (послелог)
кариб кариб - почти, совсем
карибан - близко, вблизи
карим - щедрый
карима - щедрая
каришма - кокетство, чудо, талисман
карка - основа
кармавалли - счастливая, избранница судьбы
кармайогИ - подвижник, бескорыстно исполняющий свой долг
карна - делать
кароР х.м. - десять миллионов
кароРон - десятки миллионов
картавья - долг (моральный)
касам - клятва
касУр - вина, виноват
кАтил ир.м. - убийца
каун - кто
каунса - какой (человек)
ках дия - сказал
ках до на - скажи
ках рахи хей - говорит
кахАн - где, куда
кахани - повесть, рассказ
кахАнИ - рассказ
кахе (кахе ко) - почему, для чего, зачем
кахенге - скажут, скажем
кАхи - темно-зеленый, цвет травы
кахие кья хАл хей? - как поживаете?, как дела?
кахин - гораздо
кахна - говорить
кахнА - называть
кахо - скажи
кахтэ хэйн - называют
каччА - сырой, неумелый
качча чор - неумелый вор
кАш ир. - да будет!, пусть!
кашмакаш - борьба, распря
ке бадле - послелог - вместо, за, взамен, в обмен на
ке лие - за, для
ке мукабле мен - по сравнению (послелог)
ке санг - вместе, с
келА - банан
ки тарах - (послелог) подобно, как
килА - зАмок, крепость
кИмат - цена, стоимость
кИмати - дорогой, драгоценный, важный, ценный
кин - косв.ф. Мн.ч от каун или кья
кинара, кинаре - вдоль, по краю, на берегу
кинаре кинаре - по самому краю, вдоль самого берега, отдельно, в стороне
кинари - кайма
кинка - чей, чьи
кинхейн - (косв.ф. Мн.ч от каун или кья) - кого, что?,кому, чему?
киран с.ж. - луч
кис - (косв.ф. ед.ч от каун или кья)
кис - кис не Ап кр айса нАм дия - кто дал Вам такое имя
кис лие - для чего, почему, зачем
кис лие - для чего, почему, зачем
кис тараф - как
кис тарах - как, каким образом
кисЕ - косв.ф.ед.ч. от КАУН или КЬЯ - кого, что? Кому, чему?
киси - косв.ф. от КОИ
киси (на киси) тарах - как-нибудь, как угодно
киси ка - чей-то
киси на киси - тот или иной
киси не - никто, некто, кто-либо
киси се - с кем, к кому
кисике мукабле мен - по сравнению с кем, конкуренция
киска - чей
кисмат - судьба
киснсна - рисовать
китааб ир. - книга
китна - сколь многий, сколь большой, многочисленный, большой
китна - сколько
китне ек - сколько
китне хИ - несколько, какой бы ни
кИчаР - грязь, слизь(в уголках глаз), беда, несчастье
кИчаРвала - грязный
кия - делал
кия - сделанный
кобирадж - врач, знахарь
кои - кто-то, какая-то
кои нахин - никого
койал (кокил) - кукушка
койла - уголь
кона - угол
кохра - туман
кранти - революция
крипА - милость
крипая - пожалуйста
куаан - колодец
куДийян - мусор, отбросы, хлам, ненужные вещи, чепуха
кули - носильщик
кумари - девушка
кундал - серьги
курбан - жертва
кусур - вина
кучх - бахут кучх - многое
кучх - несколько, немного
кучх аорь - немного больше, другой, несколько иной
кучх бАт нахин - ничего, неважно
кучх бхи - хоть что-нибудь
кучх дар хуа - немного испугалась
кучх ек - очень мало, немногие
кучх ка кучх - совершенно другой, обратный, противоположный
кучх на кучх - много или мало, тот или иной, хоть что-нибудь
кучх на пучхийе ки.. - нечего и говорить, что…
кучх на чалнА - не удаваться
кучх нахин - ничего
кучх хо - будь что будет, что бы то ни было
кучх хо джана - стать кем-л. в жизни, произойти, приключиться
кучх эйса - необыкновенный
кучх-кучх - чуть-чуть, что-то
кхАб ир.м. - сон, мечта
кхабар - весть, новость - мудж ко хуи на кхабар - мне не известно
кхАбон мен - в снах, в мечтах
кхаДе-кхаДе - стоя
кхАдИ х.ж. - вид домотканой грубой ткани
кхазАнА - сокровищница
кхайял - мнение, мысль, догадка, предположение, фантазия, внимание, забота
кхАл - кожа, шкура
кхали - пустой
кхАли - пустой, не занятый
кхалИфА - наследник
кхалнаяк - отрицательный герой, злодей
кхам - кривизна, изогнутость, спираль, виток, поворот
кхам-дам - отвага, смелость, мужество
кхамош - безмолвный
кхамоши - безмолвие
кхАнА - кушать
кхандан - династия
кхара хона - стоять
кхарАб ир. - плохой, дурной, негодный, несчастный
кхараби - недостаток, порок, дефект, повреждение, несчастье, беда
кхаридна - покупать
кхатА - винить, вина, проступок, обман, ошибка, неудача
кхАтА - счет (кхула кхАтА - счет открыт)
кхатам - конец, завершение
кхатам карна - кончать
кхатарнАк - вредно
кхАтир - для, ради
кхафа - сердит, гневный, недовольный, раздраженный
кхАхИш - желание, стремление, просьба
кхашИ - светло- голубой (цвет)
кхел х.м. - спорт
кхелна - играть
кхель х.м. - игра
кхилаДи - игрок
кхилАнА - кормить
кхилари - игрок
кхилнА х. - распускаться, расцветать
кхоли - дом (маратхи)
кхолнА - открывать, раскрывать
кхона - терять
кхубсурат - красота
кхуд - сам
кхуддар - гордец
кхудкАр - автоматически
кхудрА = кхуркхура - неровный, шероховатый
кхудрае - своевольный, своенравный, самовольный
кхула - открыто, свободно, ясно, четко, явно, неприкрыто
кхун - кровь
кхушбу ир.- аромат
кхущ - счастье
кхущ диль - веселый
кхущи - счастье
кшетра - поле
кьон - почему, зачем
кью - почему (разгоаорная форма)
кья - что (вопросительное)
кэту - комета

0

9

лага - начинает, начал
лаган кар ле - обними(муджсе лаган кар ле - обними меня)
лагана - казаться
лагана - прикреплять, присоединять, приделывать
лагана - прилагать, вставлять, обнимать, приводить, доставлять
лагана - применять, разводить (огонь), носить (очки), стелить
лаги - начала, начинает
лагна - быть приложенным, бытьвставленным, приставать(земля к платью),
лагна - во кам карне лаги - она начала работать
лагна - майн больне лага - я начал говорить
лагна - начинать
лагна - начинать(после неопр.ф.глагола), быть присоединенным, использоваться
лагна - требоваться, быть необходимым, происходить, случаться, действовать
лагта - нравиться
ладджа - стыд
ладла - любимец
лАдле - самый младший и любимый ребенок
лАеги - принесет
лайа - напев
лакхон - множество, десятки тысяч
лакшман - Лакшман (мужское имя)
лАл х.м. - сын
лАлит - изящный
лаль - красный
ламбаа - длиный
ламхА ир.м. - миг, мгновение
лана - приносить
лаРАИ - война, ссора
лаРаИ - драка
ларка - мальчик
ларки - девочка
лаРнА - драться
лау - склонность, желание, стремление, внимание, надежда, ожидание
лау - языки пламени
лау лагана - возлагать надежды (се - на кого - л., что-л.), размышлять в уединении
лау лагна - проявляться пристрастию (ки - к чему-л.)
лау утхна (никална) - гореть, пылать
лаутх - возвращение, перевертывание, переворачивание
лаутха дена - вернуть, отзывать, отбирать
лаутха лена - отобрать, отвергать
лаутханА - переворачивать, перевертывать, возвращать
лаутхани - возвращение
лаутхани мен - во время возвращения
лаутхнА - возвращаться, отворачиваться
лахар х.ж. - волна
лахранА - вздыматься волнами, извиваться
лашкаара - сияние
лая - принес
ле джа - забери
ле джана - уносить
ле ле - встретим
ле лена - отнять, отобрать, захватить, покорить, приблизиться к завершению
лейкин - но, а
лекар - взял
леке - взяв
лекр - 1.вместе, с 2. начиная, от.
лена - брать
летна - лежать
лИ - взятая
лие - взятые
лие, ке лие - для, ради
лие-дие - вместе
ликхана - Ап не ликха - Вы написали…
ликхана - писать
ликхдия - написал
лИн - взятые
липТнА - приставать, прилипать, обвиваться, прижиматься, быть завернутым, закутанным
лия - взятый
ло - возьми, вот
лог - люди (иногда для мн.ч)
лого - людьми
логон - люди
локсабха с.ж. - Народная палата
лэкхак с.м. - писатель

0

10

магар ир. - возможно, может…
мадад ир.ж. - помощь
маддхам = маддхим - средний, слабый, слабеть, медленный, тихий
маддхе - послелог - в середине, в отношении, в счет(бухг)
маджбур - важно
маджбУр ир. - принужденный, вынужденный
маджбУрийАн ж. - принуждения, затруднения, препятствия
маджнун - безумный, сумашедший (от любви), ирон. - худой, тощий
мадхош - опьяненный
мадхури - сладость, привлекательность
маза - вкус
мазак - шутка
мазбУт ир. - сильный
маздур - работа, работать
мАИгрэн ан. - мигрень
май - май
майла - грязный
майн - я
майн хи - только я , именно я
майч ан.м. - матч
макАн - дом
мал - груз (товар)
малати - крупный душистый жасмин
малнА х.- тереть, натирать
малум - видно (вводное слово)
малУм - узнавать
малУм хей - известно
мамаджи - дядя
мАмули - обыкновенный, простой
ман - дух, душа
ман - мать
ман ке ман мен - в глубине души
ман мен - в душе
ман хИ ман - про себя, в душе
мана карна - запрещать
манаа - нельзя, не (запрет)
мАНг - пробор
манг - просьба
мангалвар - вторник
мангалсутра - нить счастья
мангнА - просить, требовать
мандир - храм
манзил ир.ж. - место остановки
манзил - этаж, судьба, цель в жизни,этап
манна - сознаваться
манон (мано) - будто
мансУба - желание, намерение, решение, план, проект
манта - понимать, верить
мантрИ с.м. - министр
мАр - взмах
мар гая - умер
мара - умерший, умер
мард - мужчина
мАре - очень, чрезмерно
маре - умершие
марзи - воля, желание
мАрнА - убивать
марнА - умирать
марч - март
масакнА - разрываться
масИха - Мессия, Христос
масИхаИ - способность исцелять, воскрешать из мертвых
масИхи - христианский, христианин
маскАнА - разрывать
масти - радость (большая)
мата - мать
матлаб - значение
маудж - волна
маудж - каприз
маука - случай
маф кар до - прости, извини
маф киджие - простите
мафи - извинение
махакнА х. - пахнуть, испускать аромат
махал - дворец
махаллА - квартал
махан - великий
маханга - дорогой (о цене)
махАтма - великий человек
махина - месяц
махине - месяцы
мачал - упрямство, капризничание
мачалА - упрямый, капризный, делающий вид что не слышит
мачалане - беспокойство (мачалана - чувствовать тошноту)
мачалнА - упрямиться
мачалнА - упрямиться, капризничать
машук - возлюбленный (существ)
машука - любовная фраза, подружка (урду)
машъял - маяк
меза - стол
мен - в
мера - мой
мера бас чалие то - если это в моих силах, то
мере баре мен - обо мне
мере бас мен - в моих силах
мере лие - для меня
мере хи паас тудже аана - ты ко мне вернешься
мери - моя
мехарбанИ - милость
мехбуб - любимый(-ая), запах любимой (-ого)
мехербани - милость
мехербании - пожалуйста
мехман - гость
мил гая - получился, встретился
милАнА - соединять, смешивать, объединять, знакомить, добавлять, присоединять
миле - встретились
миленге - встретят
милнА - соединяться, смешиваться, встречаться, видеться, доставаться, получаться, приобретаться
милога - встретишь
миль - встретит
мильна - встречать, встречаться
миТнА - исчезать, проходить
митра - друг
миТТИ х.ж. - почва, земля
митха - сладкий
мосом - погода
мохаббат - любовь
мошай - господин
мудальяры - землевладельческая каста Ю.Индии
муддат - долгое время
мудж ко - мне (Д.п.)
мудж пар - на мне
мудже - меня (В.п.)
муджрим - преступник
мукАбалА - сопротивление, борьба, сравнение, оппозиция
мукаддам - древний, наилучший, превосходный, главный, необходимый, деревенский староста
мукаддар - судьба, доля
мукаддар аз-мана - испытывать судьбу
мукаддас - священник, святой
мукарнА - отказываться от своих слов, обещаний
мукка - кулак, удар кулаком
мукрИ - отказ от своих слов, обещаний
мулакат - визит, встреча, свидание, знакомство
мулакат рахна - быть друзьями
мулакати - знакомый, часто посещающий, посетитель
мулк ир. - страна
муРкнА - скручиваться, свертываться, растягиваться ( о сухожилиях), разрушаться, возвращаться, гнуться, сгибаться
муРна - гнуться, сгибаться, возвращаться. Поворачиваться
муРхар - верхний край сари, которым покрывают голову
мусАфир - пассажир
мускураана - улыбаться
мушкиль - трудно
мэлА - базар, ярмарка
мэхандИ - хна
мэхмАн - гость

0

11

на - не
на тум - не ты
наам - имя
наачна - танцевать
нава - лодка
навамбар - ноябрь
нагина - змея
нАдАн ир. - глупый, неразумный
надИ (надийа)- река
наздик - близко, рядом
назерь - глаза
назир - пример, прецендент
назир дена - приводить пример
назрана - взгляд
назрАнА - подношение, дар, взятка
наима - приятная
наина - глаз
накабанди - блокада
накхра - кокетство, отговорка
накхривалли - вертихвостка
намакхарАм - неблагодарный, вероломный
намкин - соленый
наранги - апельсин
нарк - ад
нарм - скромный
насиб - судьба
настик - аферист
нау - девять
науван - девятый
нахин - нет
нашА - опьянение, хмель
нАшА - отрава, яд
нашА - хмель, опьянение
наше мен - в опьянении
нек-дили - душевность, сердечность
нек-диль - душевный, сердечный
нетаа - вождь
нетра - глаз
нея - новый
никАлнА - вынимать
никат - близкий
никла - вышел
никле - вышли
нила - синий
ниндиен - сны, в снах
нирала - пронзительный, чрезвычайный, выдающийся (супер)
ниса ка - нижний
нишА - ночь
нишАн - знак, след
нишАн - знак, след, пятно, флаг
нишан карна - отмечать, метить
нишана - цель, мишень
нИят - цель, намерение
нЙумония ан. - пневмония
нритъянгана - танцовщица
нэтА с.м. - руководитель

0

12

пааван - ветер
паап - грешный, грех
паас - у (мери паас - уменя)
пагель - сумашедший, глупый
паеги - найдет, получит
пайда - рожденный
пАк - Пакистан
пакхана - туалет
пакши - птица
палак ир.ж. - веко
палаТнА - переворачиваться
пал - мгновение
палькон - ресницы
палькон мен - в ресницах
пАнА - получать
пАнА - успевать (с сновой глагола) ликх пая - успел написать, ликх нахин пая - не успел написать
пандрах - пятнадцать
пани - вода
панна х.м. - страница - пахла панна - первая страница
панч - пять
панчран - пятый
паппи - грешен
пар - однако, но, в,на
парамАтмА - бог, всевышний
парампарА с.ж. - традиция
парбат - гора
парвана - бабочка
парда - покрывало
пардеси - чужеземец
пардеш - заграница
паривар - семья
парийон - читайте
парима - госпожа
паричай - познакомиься
паРна - падать, случаться, происходить, бывать
парна - читать
парсон - послезавтра, позавчера
пархана - читать
пАс - возле
пас - у (ке пас-пас - вдоль)
пасанд - понравиться
пасИна х.м. - пот, испарина
патА - адрес, весть, известие,след, тайна, секрет
патА - адрес, местонахождение
пата - известно,получено
пати - муж
паТкатхА с.ж. - киносценарий
патни - жена
патра - майн Ап ке патра ка интазар карта хуун - я жду ваше письмо
патра с.м. - письмо
патра ке лие АбхАрИ хун - спасибо за письмо
патракАр с.м. - журналист
паттхар - каменный
патх - путь
пАТх - с.м. - урок
паунга - найду, получу
пахели - загадка
пахла - первый
пахле ки тарах - по-прежнему
пахунч - доступ, досягаемость, поступление, осведомленность, знакомство (с чем-л.)
пахунчА - кисть руки, запястье
пахунчАнА - доставлять, приносить, приводить, провожать, доводить (до к-л. состояния), причинять, наносить, заставлять входить
пахунчанА - достигать, прибывать, приходить, проникать, догадываться, понимать
пахунчана: тумхейн пахунчАУн - я провожу вас
пахунчИ - браслет (носится на запястье)
пе - на (от пар)
пейр - нижняя часть ноги, стопа
пейрон - пешком
пейрон мен - на ногах
пейса - так, такой
пИ - выпитая
пигхалАнА - плавить, вызывать жалость
пигхалнА - плавиться, растапливаться, таять
пидхала - прошлый
пила - желтый
пилАнА - поить
пина - пить
питаа - отец
питай - бить
пиче - сзади, позади
пичхе муРкар декхана - оглядываться
пичхе муРнА - оборачиваться
пия - выпитый
пия - пил, выпил - майн не пия - я выпиа
покРо - держи, подожди
прАн - душа
прАн джАнА - умирать
прана - дыхание жизни
прапфа карна - получать
прасаннта - радость, счастье
пратибха - талант
пратикша - ожидание
прем - любовь
преми - возлюбленный (существ)
прит - жених, любовник
прия - возлюбленный (прилаг)
приятамма - любовница
пукар - зов
пУра - наполненный, полный, весь, целый
пУрА - исполнять
пУрА карнА - выполнять, исполнять, завершать
пУрА патА - подробный адрес
пурана - старый
пураскАр с.м. - премия
пУри тарха се - полностью, целиком, как следует
пустак с.- книга
пустакалай с. - вместилище книг - библиотека
пУчхнА - спрашивать
пхаль - фрукты
пхейлАнА - распространять (слухи, влияние), протягивать, растирать, увеличивать в объеме, расширять, рассеивать, рассыпать, разбрасывать, широко раскрывать (глаза, рот), размазывать (краску)
пхейланА - распространяться, простираться, увеличиваться в объеме, расширяться, рассеиваться, увеличиваться, расти
пхерон - стороны
пхир - еще, затем(дальше) аорь пхир кья хога - что же дальше
пхир бхи - еще, тоже
пхул - цветок
пьяр - любовь
пьяр ке - любви
пьяра - возлюбленный (прилаг)
пьяра - любимый, дорогой
пьяре - дорогие
пьяс - жажда

0

13

раб - бог
раби - солнце (бенгали)
равивар - воскресенье
рАджА - раджа
рАдждхАнИ с.ж. - столица
рАз - секрет
рАйа - мысль
ракдуу - положу
раке - дороги
ракта - кровь
ракхА - дуновение
ракханА - беречь (хранить), владеть, поставлен, положен
ракхнА - ставить, класть, беречь
рАм - Рама
ранг - краска, цвет
ранганИ - красочный
рангилА - разноцветная, пестрый, яркий (об одежде), веселый, жизнерадостный
рАнИ - царица
раста - аллея
рАстА - маршрут, путь
рАт х.ж. - ночь
рАт ко - ночью
ратИ - страстная любовь
ратна - драгоценность
рАх - путь
рах рахкар - то и дело, периодически
рахагузАр - дороги
рАхИ ир.м. - путник
рахи йах бАт то - что касается этого, то…
рахман (рахим) - всемилостивый, милосердный (эпитет Аллаха)
рахна - жить, проживать, существовать, останавливаться (на время), прекращаться, оставаться (где-либо)
рахта - живущий
рахта хуун - я живу
рАху - демон вызывающий затмение
рекха - черточка
решам - шелк
решми ир. - шелковый, шелковистый
рихА ир. - освобожденный
риштА - родство
ришта - узы, связь
роАб х.ж. - патока
рог - болезнь
роз - каждый день, ежедневно
рои - плакала
рок - запрет
рона - плакать, плаксивый, печальный
роти - хлеб
рошан - светлый
рошан хона - освещаться
рошни - свет (солнечный)
рошни дена - освещать
рук джао - остановитесь
рукта - остановить (нахин рукта - не остановить)
рукх - стоп, стой
рукье - стойте
рУТ ан.м. - путь, дорога, маршрут, курс
рут - погода, чириканье птиц, шум, гомон
рутхе - обидившийся
рууп - красота, облик, форма
рууп се - с образом, с формой
ручи - интерес
рэлгари - поезд

0

14

саб - все (количество)
саб - господин
саб кучх - всё
сабзи - овощи
сабсе - самый,совершенно
сава - труп
саваль - вопросы
саваль - майн ек савАл хай - уменя есть вопрос
сАван х.м. - месяц соответствующий июлю-августу
савАр - верховой, конный
савАри - езда, поездка
саверА - раннее утро, заря
савере - утром
сАгар - море, океан, огромное озеро
садА - всегда, постоянно
садА - звук, голос, отзвук, призыв
сАдА - простой, нетрудный
садА ке лие - навсегда, навеки
садА се - издавна, с давних пор
садаа - всегда
сАдагИ - простота, безыскусность, скромность, искренность, откровенность
сАдар намаскар - привет с уважением
садгА - милостыня, подаяние, дар, подношение, пожертвование, жертва
саджа - украшение, великолепие, роскошь, красота, форма (внешний вид)
саджал - увлажненный, наполненный слезами, блестящий
саджале - украшай
саджан - муж,господин, жених, возлюбленный, благородный человек, Бог, Всевышний
саджила - изящный
саджнА - украшать, наряжать, одевать
саджнИ - подруга, приятельница, возлюбленная
сазА дена - наказывать, карать
сазА - наказание, кара
саки - виночерпий
сакна - мочь
сакта - могу, который может (хо сакта хей - можно, разрешается)
салах - шестнадцать
сал ир.м. - год
сальвар - брюки (шальвар)
сам - одинаковый, равный, ровный, гладкий
самадж - общество
самаджна - понимать
самаджхна - понимать (майн самаджх гаи - я поняла)
самай - время
сАмАн - вещи, предметы, материалы, багаж, домашняя утварь
саман - время (сезон), эпоха, эра,красивое зрелище
сАмАн ир.м. - богаж, вещи
саман - одинаковый
самАпт - конец
самАрох - праздник, праднество, торжество, фестиваль
самачар - газеты
самбхав - возможно (кья йесамбхав хе - это возможно)
самджхадар - умный
самир - ветерок, дуновение ветерка
самне - встречаться
самне - рядом (ке самне - против)
самне се - анфас
сампАдакИя с. - редакционная статья
самундар - море, океан
сан - свист, шум от быстро проносящегося
санак - каприз
санам - возлюбленный
санатана дхарма - вечный закон
санвАрнА - украшать. Наряжать, исправлять, приводить в порядок, обрабатывать, отделывать
санг - камень
санг - связь, общение, общество, компания, привязанность, преданность, дружба, место слияния рек
сангдиль - бессердечный
сангит - музыка
сангит - соответствие, совместимость, общение, компания, привязаность
сандхи - договор
сандхья - вечер
сАнс х.ж. - дыхание
сАнс ленА - дыщать
сансананА - шуметь, свистеть, проноситься с шумом, свистом (о ветре)
сансАр - мир, вселенная
сансейн - дыхания (мн.ч)
санскаран с.м. - выпуск(газеты)
сансон - дыхание (сансон мен - в дыхании)
сантАн - потомство, дети
сантарА - апельсин
сапна - мечта
саптах - неделя
сар - господин
сара - весь
сараб - мираж
сарак - дорога
сард - холод
сарди - зима
саре - все
сари - вся
сархАд ир.ж. - граница
саснэх с.м. - с нежной любовью
сат - семь
сатАнА - измучить
саки - виночерпий
сатран - седьмой
саттарах - семнадцать
сатх - с, со
сАтхи - спутник, попутчик, компаньон, сторонник, товарищ
сатхийо - товарищи
сатхия - партнер, товарищ
саугандх - аромат
саура - широкий
саут - сожжена, вторая жена
саф - чистый, чисто
сафар - поездка, путешествие
сафар мубарак - счастливого пути
сафед - белый
сахАр = сахн - терпение, терпеливость
сахАрА = сахАйата - помощь, поддержка, опора, надежда
сахелИ - подруга
сахИ - правильный, верный, истинный
сахиба - господин
сАхитьякАр с.м. - литератор, писатель
сахмат - согласен
сач - правда, честность
сачмуч - действительно, на самом деле, конечно, разумеется, непременно, обязательно
сачча - истиный
свадеш - родина, отчизна
свАр (савар) - наездник
сварг - рай
се - от, из, с
сехара (сехра) - свадебный венок для жениха
сивА - помимо
сидтхардха - добро приносящий
сикандар - победитель
сикхна - учиться
силсила - отношение, связь, вереница
силсила - порядок, последовательность, отношение, связь, цепь, цепочка,ряд, линия, родословная
силсилавар - последовательность, следующий один за другим
сима - граница
сИнА ир.м. - грудь (женская)
сИнА - шить
ситамбар - сентябрь
ситара - звезда
снэх - нежная любовь
сомвар - понедельник
сона - спать
сона-чанди - деньги, богатство
соона - золото
сОтА - источник
сочна - думать
сочо - думай
субах ир.ж. - утро
субах ко - утром
сугандха - аромат
судхарнА, судхар карна - улучшать
судх-будх - сознание, присутствие духа
сукх - отрада,счастье, радость, довольство, удобство, покой
сукхи - счастливый, радостный, благоденствующий, процветающий
сукхи хона се - не испытывать недостатка в чем-либо
сун - слушай
сун ке - услышь
сун хи - послушаем
сунАнА х. - рассказывать
сунахарА х. - золотой, золтистый
сундар - красивый, красота, прекрасный
сундари с.ж. - красавица
сунега - услышать (буд.вр)
суние - послушайте
суннА - майн не сунА ки - я слашала, что…
сунна - слушать
супрасиддх с. - известный
сурадж х.м. - солнце
сурат - вид
Сурдас - слепой человек (по имени древнего незрячего поэта)
сурмА ир.м. - сурьма
сУрмА - храбрец, смельчак
сурья - солнце
сУТ-бУТ - европейский костюм
сууи - иголка
сухаг - брак, женитьба, семейное счастье
сухаган - замужняя женщина
сырф - только
сэнсар - цензор, цензура

0

15

таб - тогда таб кья - что тогда?,что дальше?
табах карна - загубить
тадж ир.м - корона
тАзагИ ир.ж - свежесть, бодрость,новизна
тАзагИ лана - освежать
тайрна - плавать
тайЯр ир. - готовый (Апка саман тайЯр хай - Ваш багаж готов)
так - до, даже (предел временного действия)
таканА - пристально смотреть, разглядывать, следить, наблюдать, раздумывать, размышлять
такийа - подушка
тала - замОк
талаш - поиск
талЕ - внизу, под
тали - жених вешает на шею невесте
тамаша - представление, развлечение(шоу)
тан - тело
танг - узкий
тандурустИ ир.ж.- здоровье
тандурустИ ке лие - для здоровья
танра - холодный
танхаи - одиночество
тапасья - искупление грехов, покаяние
тара - звезда
тараф - стороны, направления
тарах - род, вид, сорт
тарса - сострадание, сочувствие
тарса АнА - жалеть (ка - кого-л.)
тарсАнА - заставлять страдать, мучиться
тарснА - страдать, мучиться, страстно желать, жаждать
тасвиир - картина
тез - острый, отточенный
тез - проворный, энергичный, ловкий, острый (зрение, вкус, ум), яркий (свет)
тез - резкий, сильный (ветер), быстрый, скорый
тез карна - точить , заострять
тез чай - крепкий чай
тез чалневала - скоростной
тезАб - кислота
тезАби - кислотный, очищенный кислотой (о золоте), червонное золото
тез-даст - ловкий, пронырливый
тез-забан - зубастый, острый язык
тези - биджли ки тези се - с быстротой молнии
тези - джитни тези ке сатх хо саке - как можно быстрее
тези - жар, проворство, пыл, рвение, острота (зрения, вкуса, ума), крепость (напитка), яркость света, дороговизна
тези - острота, отточенность, быстрота, скорость
тези се (ке сатх) - быстро, скоро
тез-нигах - зоркий
тез-тарак - горячий, вспыльчивый
тез-тарак хокар - вспылив, в сердцах
тез-тикха - острый на вкус
тез-тикха сАлана - острая приправа
тера - твой
терах - тринадцать
тери - твоя
тимтимАнА - мерцать
тин - три
тирчи - наискось
тирчхе - вкось
тисра - третий
титали - бабочка
то - ведь (же), то (усилительная частица)
то - то
то вайф - может быть
товаиф - танцовщица (куртизанка)
торна - разбивать, сломать
тоуба - обет, обещание (не делать ничего дурного)
тоуба карна - давать обет, обещать (се - кому-л.)
тоуба торна - нарушать обет, обещание
тоуба-тоуба - (междометье) Боже упаси!, Не приведи Господь!, Боже мой!, Боже праведный!
тохфа - подарок
тохфА - подарок, дар, диковинка, редкая вещь
тохфА - редкостный, редкий (о вещи), прекрасный, великолепный
тохфаги - диковина, редкая вещь
три - три
тринетра - трехглазый
тришул - трезубец
ту - ты
тудж мен - в тебе
тудже - тебя
туджко - тебе
тулси - название священного кустика
тум - ты, Вы
тум ко - вам, вас(В.п.)
тум не - вами
тум сэ - тебя, вами
тум хейн - вам, вас (В.п.)
тумхара - твой
тумхаре - вас (Р.п.)
тумхаре багейр мен - без вас (Р.п.)
тумхаре баре мен - о вас (П.п.)
тумхари - твоя
ТУТ - убыток, ущерб, недостаток, нехватка
ТУТа - сломанный, разбитый, слабый, бессильный, бедный, неимущий
ТУТнА - ломаться, раскалываться, разбиваться, кончаться
туут - разбитый, рассыпанный
туфан - буря
тха - прошедшее НЕСОВЕРШЕННОЕ время от ХОНА
тхак джана - устать
тхакАват - усталость
тхакАват миТ гаИ - усталость ушла
тхакнА - уставать, утомляться
тхамнА - останавливаться, прекращаться, слабеть, замирать
тханда - холодный
ТхандИ хавА чал ракхИ хай - дует прохладный ветерок
тханедар - полицейский, инспектор
ТХахартА - останавливается
тхИк - майн тхИк до бадже аунга - я приду точно в 2 часа
тхИк - правильно, точно
тхИк нахин хай - неправильно
тхик фагтохай - подходит
тхИк хога - правильно будет
тхоДа - малый, незначительный
тхоДа аорь - еще немного
тхоДа карна - уменьшать, немного
тхоДа тхоДа - понемногу
тхора-тхора - понемногу
тэйса - такой, так

0

16

угна - расти
уджАла х.м. - светлый, чистый, свет, лунный свет, заря
уджАлА хонА - рассветать
уджАлИ рАт - лунная ночь
уджАлнА - зажигать, чистить, убирать, чистить до блеска
уджАлна дийа - зажигать светильник
уджАлэ А тАрА - утренняя звезда, Венера
уджАс - свет блеск, сверкание
удъЯн - сад
умр - возраст
умр кья - сколько лет
ун - те (косв. от ве)
унка - их
унке йахан - у них, к ним
уннис - девятнадцать
унче - высоко
упаньЯс с.м. - роман
упар - наверху, вверх
ур джана - взлетать
уРнА - летать (пакшИ ур гаи - птица улетела)
ус - тот (косв. от вах)
ус ко - того тому
ус мен - в нем, в ней
ус пар - не нем, на ней
ус се - от него от нее
уска - его
успар - кроме того, сверх того
утАра - перевоз, переправа, привал, место привала
утсав - праздник
уттар - ответ
уттар ки пратикша мен - в ожидании ответа
утхана - вставать
уТхАнА - поднимать
уТхнА - подниматься
утхо - встань

файсла - решение
фарвари - февраль
фаришта - ангел
фАслА - дистанция
фика - несладкий (простой)
фита - лента

0

17

хаан - да
хавА ир.ж. - ветер, воздух
хавалат - арест
хавас - сильное желание
хаирАн - удивляешься
хай маа кхуда - эй, Бог!
хайрАн ир. - удивленный, обеспокоенный
хАл - в настоящее время, сейчас, теперь, тотчас, немедленно, настоящее время
хАл - качание, покачивание, вибрация, толчок (при тряске)
хАл ка - теперешний, современный, нынешний, только что появившийся
хАл ке динон мен - в настоящее время
хАл мен - недавно, несколько дней тому назад
хАл пучхнА - осведомляться, как идут дела
хАл хи мен - только что, совсем недавно
хАл=хАлат - положение, ситуация, состояние дел, обстоятельства
халкА х. - легкий, слабый
хАлнА - качаться, раскачиваться, дрожжать, трястись
хам - мы
хамара х. - наш
хамаре яхан - у нас
хамари х. - наша
хамеша - всегда
хАни - вред, зло
хансина - смеяться
хар ир. - каждый
хАр - поражение, проигрыш; ожерелье, цветочная гирлянда; прохищение, конфискация, разлука
хар роз - ежедневно
хар хАл мен - в любом случае, при всех обстоятельствах
хара - зеленый
хараб - плохо
хАрдик - сердечный
хАркар - поневоле, вынужденно, скрепя сердце
хАрнА - терпеть поражение, проигрывать (мен - в чем-л.), уставать
харт - сердце (англ)
хасе - смеялись, смейтесь
хасина ир.ж. - красавица
хасо - улыбнись
хасрат ир.ж. - печаль, скорбь, страстное желание
хаТнА х. - уходить, отступать
хАТХ - рука (кисть)
хАТХ пхейлАнА - протягивать руки (с мольбой о помощи - ке самне-к кому-л.)
хатхи с.м. - слон
хатхэлИ - ладонь
хатья - свидетель
хауле х. - медленно, тихо
хИ - усилительная частица
хии - именно, даже
хилана - помахивать
химмат - смелость, храбрость
химмат на хАрнА - не терять присутствия духа
химматвала - отважная, смелая
хиндИ мен - на хинди
хира - бриллиант
хире ка - бриллиантовый
хисааб - счет
хо Ана, хо на хо - так или иначе, при всех обстоятельствах, несомненно, кто знает
хо гаи - потерялась, ушла
хо гаи мейн пасие - я вспотела
хо гая - произошел
хо гая! - всё!, свершилось!
хо джана - делаться, становиться, происходить
хо джана - стать, сделаться, случиться, произойти; миновать, пройти (о времени)
хо лена - присоединиться, примкнуть
хо никална - пройти мимо, ускользнуть
хо рахна - задержаться, попасть под власть
хо со хо - как бы там ни было, при всех обстоятельствах
хо хокар - через, минуя
хо чална - подойти к концу, завершиться
хога - будет
хокар - через, минуя
хокар рахнА - неизбежно происходить, случаться
хона - иметь, иметься, быть
хонге - будут
хоне ка - предстоящий, будущий, вероятный, возможный
хони - бытие, рождение, будущее
хони хойа со хойа - от судьбы не уйдешь
хонтон - губы
хонтон пе - в губах (шепот)
хонхар - будущий, грядущий, судьба, рок, многообещающий (о юноше)
хота хей - бывает
хоте карте - вот наконец-то
хоте на хоте - еще не…
хоте хУЕ - через, минуя (се - что-л.)
хридай с.м. - сердце
хуа - был (кья хуа - что случилось)
хуа - причастие прошедшего времени от глагола хона - быть
худгзра - эгоист
хузур - господин, повелитель(обращение к уважаемому лицу)
хукум ир.м. - приказ
хусн - красивый, красота

0

18

ча - шесть
чаби - ключ
чаваль - рис
чАдар ир.ж. - покрывало
чАдар - покрывало
чаи - чай
чаин - покой
чаккар - круг
чаккар пэ чаккар - круг за кругом
чал гая - ушел, прошел
чала джана - уезжать, уходить
чали аайе - она может прийти
чальна - двигаться (майн чальте хун - я ухожу)
чальне - движение
чамак - блеск
чамакила - блестящий
чамакнА - блестеть
чаматкар - чудеса
чанд х.м. - луна
чандан - столько, столь много
чанди - серебро
чандни - лунная
чандра - луна, полумесяц, "глазок" в хвосте павлина, алмаз, розовый жемчуг
чапати - хлеб
чар - четыре
чата - шестой
чаудах - четырнадцать
чаутха - четвертый
чАхат х.ж. - лбовь
чахие - нужно
чахна - хотеть
чахта - желающий
чахта - хочу
чахти - желающая
чашм - глаз
чаяль хо гая - ранен
челька - кожура
чехра - лицо
чИз - изделие
чикхна - кричать
чилла утхна - закричать
чиллакар кахана - громко сказать
чиллане лагна - начать кричать
чирийа - птица
чирийан - птицы
читра - картина
чода - лошадь
чор - вор
чорана - украсть
чори - воровка
чори - тихо
чори се - украдкой
чорон - воры, воров(кого)
чота - маленький
чудийан - запястья
чукАна - уплачивать, выплачивать, погашать, улаживать(спор, ссору), определять, назначать (цену)
чумбан - поцелуй
чумна - целовать
чумрах - тупик
чун лия - выбор, для выбора
чунАв х.м. - выборы
чунаутИ - вызов, побуждение
чунна - собирать, выбирать, отбирать
чунне - выбор, помощь
чунри - красная материя в крапинку, сари или покрывало из красной материи в крап
чуп - безмолвный
чуп рахо - успокойтесь!
чуппИ х.ж. - молчание
чупчАп х. - молча, тихо
чурана - красть
чуране - украли
чури - браслет
чури - опилки, обломки, осколки, лом, порошок
чхайа - видЕние
чхалакнА х. - проливаться, разливаться, наполняться
чхам-чхам - со звоном, ианерно, жеманно, звон, звяканье, шум дождевых капель, шум дождя
чхамчхаманА - звенеть, блестеть, сверкать, шуметь (о дожде)
чхАНх - тень
чхела - красавец
чхипАна - скрывать
чхипкар - тайно
чхипнА - скрываться
чхоДнА - оставлять, покидать, бросать, освобождать
чхоп-чхап - плеск
чхордна - отпускать, оставлять
чхордо - отпусти
чхори - оставить
чхоРие ис бАт ко - довольно!, оставьте!
чхоРнА - оставлять, покидать, бросать; освобождать, выпускать
чхота - короткий
чхуИ-муИ - мимоза, недотрога, хрупкая вешь
чхуИмуИ - недотрога
чхУке - коснувшись, прикоснувшись, трогая
чхУнА - касаться, пркасаться, щупать, трогать
чхупа - спрятан

0

19

шаади - свадьба
шаам - вечер
шаам ко - вечером
шаан - блеск
шабд - звук, слово; до шабд каз лене диджие - позвольте сказать несколько слов
шабд: ек шабд мен - одним словом; дусре шабдон мен - другими словами
шабдон мен - на словах, словестно; до шабд ках дена - замолвить словечко (се-кому-л., ке бАре мен-о ком-л.)
шабнам - роса
шавар - ванна
шАдИ ир.ж. - свадьба, брак (майн не шАдИ ки - я женился , я вышла замуж)
шайяд - наверное, возможно, может быть
шакти - сила
шакти шали - сильный
шактишАлИ с. - сильный, могучий
шал - платок
шАмил ир. - включенный, участвующий
шамил карна - включать
шанивар - суббота
шанти - мир (без войны)
шанти - тишина
шанти ки лараИ - борьба за мир
шараб - вино
шараби - пьный
шарам - стыд
шарАрат ир.ж. - подлость, злодейство
шарат - осень
шарафат ж. - благородство
шармае - засмущалась
шаукин - шум
шахар - город
шаяр - поэт
шикар - охота
шикари - охотник
ширин - милая, сладкая
шиша - стекло, зеркало
шола - пламя
шона - ласковое имя
шор - крик, шум; известность, слава
шрота - слушатель
шротагана - слушатели
шубх раатри - спокойной ночи
шубхкамма - великодушная
шубхкАмнАнэн с.ж. - поздравления
шукравар - пятница
шукрия - спасибо, благодарность
шурУ - начинаться
шурУ карна - начинать (майн не шурУ кия - я начал)
шьям - утро, рассвет, смуглый
шэшнаг - змей Шэша (тысячаголовый, поддерживает землю)
эгрИмэнТ - соглашение

0

20

kripa написал(а):

Словарик я оч.давно(аж в 2006г)сохранила с сайта Оли(Совы) http://www.magazindia.ru, может, кому-то пригодится!

Спасибо большое, Танюша! Очень нужная вещь! :cool:
Скажи, а ты сама хинди знаешь? можешь фильмы без перевода смотреть?)))

0

21

Anjali написал(а):

Спасибо большое, Танюша! Очень нужная вещь!

Не за что!!! Извиняюсь, что отвечаю только сегодня, упустила из виду темку)

Anjali написал(а):

Скажи, а ты сама хинди знаешь? можешь фильмы без перевода смотреть?)))

Ага, знаю, понимаю, но не все. Специально не учила, просто одно время смотрела сериал индийский, который очень помог в запоминании разговорного хинди. Да и фильмы бывало смотрели без титров. Вообще, если что-то по-настоящему нравится(мне лично), то я схватываю на лету. А вот что мало интересно... влетело в одно ухо и вылетело через другое))) :D
Сейчас моя сестра учит язык по учебнику. Сложно, но она не бросает, хочет выучить полностью! А я лентяюга в этом плане)

0

22

kripa написал(а):

А я лентяюга в этом плане)

:D

kripa написал(а):

Вообще, если что-то по-настоящему нравится(мне лично), то я схватываю на лету.

Согласна)) То шо нам надобно, мы понимаем, а по остальному не паримся))) Если придется жить в Индии, выучим по-ходу дела))) ;)  :yep:

0

23

kripa написал(а):

Anjali написал(а):
Скажи, а ты сама хинди знаешь? можешь фильмы без перевода смотреть?)))
Ага, знаю, понимаю, но не все. Специально не учила, просто одно время смотрела сериал индийский, который очень помог в запоминании разговорного хинди. Да и фильмы бывало смотрели без титров. Вообще, если что-то по-настоящему нравится(мне лично), то я схватываю на лету. А вот что мало интересно... влетело в одно ухо и вылетело через другое))) 
Сейчас моя сестра учит язык по учебнику. Сложно, но она не бросает, хочет выучить полностью! А я лентяюга в этом плане)

А как насчёт письма деванагари? Очень рекомендую! Транслитерация - это не то. С первого раза действительно кажется трудным, но, если "втянешься" - так легко будет! Это же не китайские иероглифы.

0

24

http://www.languageshome.com/English-Hindi.htm

0

25

Здравствуйте! Намаскар!
(Добрый день!) (Намасте)!
Доброе утро! Намасте!
Добрый вечер! Намасте!
До свидания! Намасте (Намаскар)! Алвида!
До встречи! Пхир милеге!
Спокойной ночи! Намасте!
Счастливо! Кхуш рахо (рахийе)!

Общие фразы
Вы говорите на хинди? Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю. Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди Джи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки). Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял. Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю. Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.
Что Вы сказали? Ап не кья каха?
Что значит это слово? Ис шабд ка матлаб кья хай?
Как это называется на хинди? Хинди ме иско кья кахте хай?
Покажите мне это слово в словаре. Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.
Мне (нам) нужен переводчик. Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.

ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ (НАГАР КИ САЙР)
Что интересного можно посмотреть в городе? Нагар ме кья декхне ке йогья хай?
Я хочу осмотреть центр (современные районы города). Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху.
Я хочу купить карту города. Май нагар ка накша кхаридна чахта ху.
Как добраться до... ... так кайсе пахуча джа сакта хай?
Где станция (метро)? Тьюб ка стейшн каха хай?
Где остановка автобуса? Бас стап каха хай?

Какой автобус идет до...? ... так каунси бас джати хай? (В такси) Отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста. Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе. Сколько стоит доехать до... ... так ка кирайа китна хай? Где нужно пересесть, чтобы доехать до... ...такпахучнекелиегари каха бадални хоги? Где мне нужно выйти? Муджхе каха угарна хай? Я заблудился. Май раста кхо гайа ху. Мне нужно в гостиницу. Муджхе хотал ме ана хай. Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся. Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай. Как мне позвонить в посольство (консульство) России? Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай.

ПОЧТА, ТЕЛЕФОН (ДАКГХАР, ПОСТ АФИС)

Где почта? Дакгхар каха хай?
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)? Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху?
Я хочу отправить письмо в Россию. Май рус ме патр бхеджна чахта ху.
Я хочу позвонить в Россию (в другой город). Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху.
Где можно купить телефонную карточку? Фон-кард каха кхарида джа сакта хай?
Не могли бы Вы разменять мне сто рупий мелочью? Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай?
Извините за поздний звонок. Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе.
Извините, это квартира г-на...? Маф киджийе, йах шри... ка макан хай?
Простите, пожалуйста, г-н...дома? Маф киджийе, шри... гхар пар хай? Могу я попросить г-на...? Май шри... ке сатх бате кар саку?
Кто говорит? Каун бол раха хай?
Это говорит русский по фамилии... Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам... хай.
Подождите минуточку. Тхори дер интазар киджийе.
Он вышел. (Его нет дома). Вах кахи гайа хай. (Вах гхар пар нахи хай). Что-нибудь передать? Кья уссе кучх кахна хай?
Вас плохо слышно. Апки аваз бури тарах сунаи парти хай. Перезвоните, пожалуйста Крипайа, пхир се фон кад, жийе.
Я перезвоню. Ха, май пхир се фон каруга. Мой номер... (называет номер по цифрам) Мера фон намбар... хай.
Занято. Лаин банд хай.
Не соединяется. Фон-намбар нахи милта.

Источник:  http://www.indiatv.ru/forum/viewtopic.p … mp;start=0

0

26

http://s020.radikal.ru/i712/1607/31/f4ca6213d223.jpg

गिलास (гилА:с)- стакан
काँटा ( кА:нта:)- вилка
चम्मच (чаммАч) - ложка
चाक़ू (ча:ку)- нож
कटोरा (катора:) - миска
बर्तन (бартан) - посуда
थाली (тхали) - тарелка
कीप (ки:п) - воронка
प्याला (пьЯла) - кружка
चिमटा (чимта:) - щипцы
चाय का छलनी (чай ка чални) - ситечко для чая
तश्तरी (таштари) - блюдце под чашку
माचिस (мачис) - спички
करछुल (карчул) - половник
छलनी (чални) - сито
चकला (чакла) - доска для раскатывания теста
बेलन (белан) - скалка
गैस का चूल्हा (гас ка чулха) - газовая плита
कड़ाही (каRахи) - сковорода
डिब्बा (дибба) - контейнер
बोतल (ботал) - бутылка
मर्तबान (мартабан) - банка
सुराही (сурахи) - кувшин
तवा (тава) - плоская сковородка для лепешек
ढक्कन (даккан) - крышка
छिलनेवाला (чильневала) - овощечистка
काटने का बोर्ड ( катне ка борд) - разделочная доска
बरतन (бартан) - горшок
घड़ा/ मटकी (гхаRа/матки)- графин
मांझने का पॅड (манжхне ка рэд) - губка для мытья посуды

Изъято https://new.vk.com/club38221257

0

27

http://s015.radikal.ru/i331/1607/18/fa3b868b7efb.jpg

खिलाड़ी (кхилА:ри:) спортсмен
खेल (кхЭль) вид спорта
बास्केटबाल (бА:скэтба:л) баскетбол
बास्केटबाल का खिलाड़ी (бА:скэтба:л ка: кхилА:ри:) баскетболист
हाकी (хА:ки:) хоккей
हाकी का खिलाड़ी (хА:ки: ка: кхилА:ри: ) хоккеист
वालीबाल (ва:лИба:л) волейбол
वालीबाल का खिलाड़ी (ва:лИба:л ка: кхилА:ри:) волейболист
मुक्केबाज़ी (муккэбА:зи) бокс
बाक्सर (бА:ксар) боксер

Изъято https://new.vk.com/club38221257

0

28

http://s017.radikal.ru/i408/1607/23/43e16b0d77c3.jpg

गाजर (гА:джар) морковь
फल (пхАль) фрукт
अंगूर (ангУ:р) виноград
पोर्क (пОрк) свинина
नमक ( намАк) соль
सब्जियों (сабзиЯн) овощи
चीनी ( чИ:ни) сахар
आलू ( А:лу) картофель
संतरा ( сантрА:) апельсин
प्याज़ (пьЯз) лук
टमाटर (тамАтар) помидор
खीरा (кхИ:ри) огурец
लहसुन (лахсУн) чеснок
गोभी (гОбхи:) капуста
फूल गोभी ( пхУ:ль гОбхи:) цветная капуста
ब्रसेल्स गोभी (брУсселс гОбхи:) брюсельская капуста
ब्रकोली गोभी ( бракОли гОбхи:) капуста брокколи
चुकंदर (чукАндар) свёкла

Изъято https://new.vk.com/club38221257

0

29

http://s03.radikal.ru/i176/1607/6b/d4e9a8141ed9.jpg

शरीर (шарИ:р) - организм
दिल (дИл) - сердце
खून (кхУ:н) - кровь
मस्तिष्क (мА:стишк) - мозг
जोड़ (джОр) - сустав
खाल (кхА:л) - кожа
जिगर (джИ:гар) - печень
गुर्दा (гурдА:) - почка
हड्डी (хаддИ:) - кость
कंकाल (канкА:л) - скелет
पसली (паслИ:) - ребро
खोपड़ी (кхОпри:) - череп
मांसपेशी (мА:нспэши:) - мускул
फेफड़े (пхЭпхрэ) - лёгкие

Изъято https://new.vk.com/club38221257

0

30

Цифры на хинди:

http://s017.radikal.ru/i441/1607/e6/4c94c5b40798.jpg

१ — एक (ек) — один
२ — दो (до) — два
३ — तीन (тиин) — три
४ — चार (чаар) — четыре
५ — पाँच (паанч) — пять
६ — छह (чхах) — шесть
७ — सात (саат) — семь
८ — आठ (аатх) — восемь
९ — नौ (нау) — девять
१० — दस (дас) — десять
११ — ग्यारह (гйаарах) — одиннадцать
१२ — बारह (баарах) — двенадцать
१३ — तेरह (терах) — тринадцать
१४ — चौदह (чаудах) — четырнадцать
१५ — पंद्रह (пандрах) — пятнадцать
१६ — सोलह (солах) — шестнадцать
१७ — सत्तरह (саттарах) — семнадцать
१८ — अठारह (атхаарах) — восемнадцать
१९ — उन्नीस (унниис) — девятнадцать
२० — बीस (биис) — двадцать
२१ — इक्कीस (иккиис) — двадцать один
२२ — बाईस (бааиис) — двадцать два
२३ — तेईस (теиис) — двадцать три
२४ — चौबीस (чаубиис) — двадцать четыре
२५ — पचीस (пачиис) — двадцать пять
२६ — छब्बीस (чхаббиис) — двадцать шесть
२७ — सत्ताईस (саттааиис) — двадцать семь
२८ — अठाईस (атхааиис) — двадцать восемь
२९ — उनतीस (унтиис) — двадцать девять
३० — तीस (тиис) — тридцать
३१ — इकतीस (иктиис) — тридцать один
३२ — बत्तीस (баттиис) — тридцадь два
३३ — तैंतीस (тайнтиис) — тридцать три
३४ — चौंतीस (чаунтиис) — тридцать четыре
३५ — पैंतीस (пайнтиис) — тридцать пять
३६ — छत्तीस (чхаттиис) — тридцать шесть
३७ — सैंतीस (сайнтиис) — тридцать семь
३८ — अड़तीस (артиис) — тридцать восемь
३९ — उनतालीस (унтаалиис) — тридцать девять
४० — चालीस (чаалиис) — сорок
४१ — इकतालीस (иктаалиис) — сорок один
४२ — बयालीस (байаалиис) — сорок два
४३ — तैंतालीस (тайнтаалиис) — сорок три
४४ — चवालीस (чаваалиис) — сорок четыре
४५ — पैंतालीस (пайнтаалиис) — сорок пять
४६ — छियालीस (чхийаалиис) — сорок шесть
४७ — सैंतालीस (сайнтаалиис) — сорок семь
४८ — अड़तालीस (артаалиис) — сорок восемь
४९ — उनचास (унчаас) — сорок девять
५० — पचास (пачаас) — пятьдесят
५१ — इकावन (икааван) — пятьдесят один
५२ — बावन (бааван) — пятьдесят два
५३ — तिरपन (тирпан) — пятьдесят три
५४ — चौवन (чауван) — пятьдесят четыре
५५ — पचपन (пачпан) — пятьдесят пять
५६ — छप्पन (чхаппан) — пятьдесят шесть
५७ — सत्तावन (саттааван) — пятьдесят семь
५८ — अटठावन (аттхааван) — пятьдесят восемь
५९ — उनसठ (унсатх) — пятьдесят девять
६० — साठ (саатх) — шестьдесят
६१ — इकसठ (иксатх) — шестьдесят один
६२ — बासठ (баасатх) — шестьдесят два
६३ — तिरसठ (тирсатх) — шестьдесят три
६४ — चौसठ (чаусатх) — шестьдесят четыре
६५ — पैंसठ (пайнсатх) — шестьдесят пять
६६ — छियासठ (чхийаасатх) — шестьдесят шесть
६७ — सरसठ (сарсатх) — шестьдесят семь
६८ — अड़सठ (арсатх) — шестьдесят восемь
६९ — उनहत्तर (унхаттар) — шестьдесят девять
७० — सत्तर (саттар) — семьдесят
७१ — इकहत्तर (икхаттар) — семьдесят один
७२ — बहत्तर (бахаттар) — семьдесят два
७३ — तिहत्तर (тихаттар) — семьдесят три
७४ — चौहत्तर (чаухаттар) — семьдесят четыре
७५ — पचहत्तर (пачхаттар) — семьдесят пять
७६ — छिहत्तर (чхихаттар) — семьдесят шесть
७७ — सतहत्तर (сатхаттар) — семьдесят семь
७८ — अठहत्तर (атхахаттар) — семьдесят восемь
७९ — उन्नासी (уннаасии) — семьдесят девять
८० — अस्सी (ассии) — восемьдесят
८१ — इकासी (икаасии) — восемьдесят один
८२ — बयासी (байаасии) — восемьдесят два
८३ — तिरासी (тираасии) — восемьдесят три
८४ — चौरासी (чаураасии) — восемьдесят четыре
८५ — पचासी (пачаасии) — восемьдесят пять
८६ — छियासी (чхийаасии) — восемьдесят шесть
८७ — सत्तासी (саттаасии) — восемьдесят семь
८८ — अठासी (атхаасии) — восемьдесят восемь
८९ — नवासी (наваасии) — восемьдесят девять
९० — नव्वे (навве) — девяносто
९१ — इकानवे (икаанве) — девяносто один
९२ — बानवे (баанве) — девяносто два
९३ — तिरानवे (тираанве) — девяносто три
९४ — चौरानवे (чаураанве) — девяносто четыре
९५ — पचानवे (пачаанве) — девяносто пять
९६ — छियानवे (чхийаанве) — девяносто шесть
९७ — सत्तानवे (саттаанве) — девяносто семь
९८ — अठानवे (атхаанве) — девяносто восемь
९९ — निनानवे (нинаанве) — девяносто девять
१०० — सौ (сау) — сто

Изъто https://new.vk.com/club38221257

0


Вы здесь » India Forever: все об Индии » Архив » Хинди


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC